|
|
|
This is a machine translation made by Google Translate and has not been checked. There may be errors in the text. On the right, there are more links to translations made by Google Translate. In addition, you can read other articles in your own language when you go to my English website (Jari's writings), select an article there and transfer its web address to Google Translate (https://translate.google.com/?sl=en&tl=fi&op=websites).
Ou ka sove !
Etap nan delivre ak lavi etènèl. Pa kite delivrans, men tounen vin jwenn Jezi epi kite tèt ou sove
Èske w te janm panse ak lavi etènèl? Èske ou reyalize ke ou ka ale nan syèl la epi yo pa nan lanfè? Èske w reyalize ke ou ka gen yon lavi pafè ak bèl bagay nan Syèl la avèk Bondye, san lapenn oswa doulè, e ke tout bagay sa yo ka resevwa kòm yon kado? Si w pa t reflechi anpil sa a, li vo pou w reflechi sou sa kounye a nan limyè pwochen vèsè yo. Yo montre reyalite nouvo lavi sa a ak fason ou ka resevwa li. Yo dekri ki jan tout bagay pral fè nouvo epi nou ka bwè gratis nan sous dlo ki bay lavi a. Sèl kondisyon an se ke nou vle li epi yo swaf dlo:
- (Rev 21:3-6) Apre sa, mwen tande yon gwo vwa ki sot nan syèl la ki t'ap di: Gade, Tant Randevou Bondye a avèk lèzòm, li pral rete avèk yo , yo pral pèp li a, epi Bondye li menm ap avèk yo. yo, epi vin Bondye yo. 4 Epi Bondye pral siye tout dlo nan je yo; epi p'ap gen lanmò ankò, ni lapenn, ni rèl ankò, ni p'ap gen okenn doulè ankò, paske bagay anvan yo te pase. 5 Moun ki te chita sou fòtèy la di: -Gade, mwen fè tout bagay nouvo . Apre sa, li di m ', Ekri, paske pawòl sa yo se verite ak fidèl . 6 Li di m' konsa: -Sa rive vre. Mwen se Alfa ak Omega, kòmansman ak fen. M'ap bay moun ki swaf dlo sous dlo ki bay lavi a gratis .
PERSONN PA KA SÈVI DE MÈT . AVAN nou egzamine delivrans, li bon pou nou konprann ke nou dwe bay Bondye tout lavi nou anvan. Jodi a gen anpil moun ki pa pran anpil prekosyon ak fason yo viv. Yo panse ke anba favè Bondye yo ka fè prèske tout sa yo vle. Yo ka di: “Bondye ap padone m si m repanti pita,” men yo pa menm vle panse pou yo chanje fason yo viv. Yo pa fè atansyon sou fason Pòl te ekri: “ Èske nou pa konnen moun ki enjis yo p ap eritye wayòm Bondye a? Pa twonpe tèt nou... (1 Kor 6:9,10). Menm jan an tou, gen plizyè lòt vèsè ki konsène bay Bondye tout lavi nou epi suiv li. Se sèlman lè nou gen kalite atitid sa a nan kè nou, nou ka espere ke pwomès Bondye yo, tou sou lavi etènèl, se pou nou. Bay tout lavi w bay Bondye san okenn kondisyon pou bon plan li a ka rive vre nan lavi w:
- ( Mat 16:25 ) Paske, moun ki vle sove lavi l ', li pral pèdi l ' ; 26 Paske, ki sa ki pwofite yon moun, si li genyen lemonn antye, epi li pèdi pwòp nanm li ? oswa kisa yon moun ta bay an echanj pou nanm li?
- (Lik 14:33) Konsa tou, nenpòt moun ki nan nou ki pa abandone tout sa li genyen, li pa kapab disip mwen.
- (Lik 16:13) Okenn domestik pa ka sèvi de mèt . sinon l'ap kenbe yonn, l'ap meprize lòt la. Ou pa ka sèvi Bondye ak mamon.
KÒMAN OU KA RESEVWA LAVI Etènèl? Si ou deja pèsonèlman nan pozisyon sa a ke ou vle tounen vin jwenn Bondye ak abandone peche ou, pwochen vèsè yo se pou ou. Yo konsène ki jan yon nonm ki te apa de Bondye, ka resevwa lanmou li ak lavi etènèl. Li se byen senp. Konsidere bagay sa yo:
Ou pral akeyi. Premyèman, li enpòtan pou w konprann si w tounen vin jwenn Bondye, l ap akeyi w. Istwa Pitit Gason Pwodig la nan Levanjil Lik la montre klèman ke lè pitit gason an te tounen vin jwenn papa l, li imedyatman te resevwa mizèrikòd. Peche l yo, menmsi li te viv byen fon nan yo, pa t anpeche l resevwa apwobasyon papa l. Moman li te vin jwenn papa l, yo te aksepte l. Menm bagay la tou se toujou vre lè ou tounen vin jwenn Bondye. Li pral imedyatman akeyi ou:
- (Lik 15:18-20) M'ap leve, m'a al jwenn papa m' , m'a di l': Papa, mwen peche kont syèl la ak devan ou. 19 Mwen pa merite pou yo rele pitit ou ankò. 20 Epi li leve, li al jwenn papa l. Men, lè li te byen lwen ankò, papa l' wè l', li gen pitye pou li , li kouri, li lage kò l' nan kou l', li bo l'.
Lavi nan Jezikri. Dezyèm pwen enpòtan pou w konprann se ke yo te deja fè yon fason pou lavi etènèl grasa Jezikri. Bib la fè konnen Jezi deja fè yon pon ant Bondye ak lèzòm; Li te peye tout pri pou peche nou yo pa pwòp san li e li te vin Medyatè nou (Ebr. 8:6). Padon pou peche yo ak lavi etènèl ka resevwa sèlman grasa li. Nou pa bezwen touche padon ak lavi etènèl, nou ka genyen sa yo kòm yon kado atravè Jezi. Se poutèt sa, tounen vin jwenn Jezi epi w ap resevwa padon ak lavi etènèl paske li se sèl chemen an nan Papa a ak nan Peyi Wa ki nan syèl la:
- (Jan 14:1-6) Pa kite kè nou boulvèse: ou kwè nan Bondye, kwè nan mwen tou. 2 Nan kay Papa m ', gen anpil kay : si se pa sa, mwen ta di nou . Mwen ale prepare yon kote pou ou. 3 Epi, si m ale epi prepare yon plas pou nou, m ap tounen ankò, m ap resevwa nou ban mwen. Konsa, kote mwen ye a, ou ka ye tou. 4 Epi nou konnen kote m prale a, e nou konnen chemen an. 5 Toma di li: Mèt, nou pa konnen kote ou prale. e ki jan nou ka konnen chemen an? 6 Jezi di li: Se mwen menm ki chemen an, se mwen menm ki verite a ak lavi a .
- (Jan 10:9) Se mwen menm ki pòt la : si yon moun antre nan mitan mwen, l'ap sove , l'ap antre, l'ap soti, l'ap jwenn manje.
- (Jan 5:40) Epi nou p'ap vin jwenn mwen pou nou ka gen lavi .
- (Travay 13:38) Se poutèt sa, nou menm moun, frè m' yo, se pou nou konnen se grasa nonm sa a yo anonse nou padon pou peche yo .
- (Travay 4:11-12) Sa a se wòch sa a ki pa t' mete sou anyen nan men nou ki te bati, ki te tounen tèt kwen an. 12 Pa gen delivrans nan okenn lòt, paske pa gen okenn lòt non anba syèl la bay pami lèzòm, pou nou ka sove .
Resevwa. Twazyèm bagay la se senp: resevwa. Piske lavi etènèl yo ka resevwa kòm yon kado atravè Pitit Bondye a, Jezi, nou dwe resevwa li nan lavi nou (Ou ka tou senpleman di, "Seyè Jezi, vini nan lavi mwen!") . Dapre Bib la, li deja kanpe. dèyè pòt kè nou, ap tann pou antre nan lavi nou:
- (Rev 3:20) Gade, mwen kanpe devan pòt la, m'ap frape : si yon moun tande vwa mwen, epi li louvri pòt la, m'ap antre kote l', m'ap manje ansanm avè l', li menm avè m'.
Si ou fè sa, dapre Ekriti yo, Bondye te adopte ou e li ba ou kado lavi etènèl. Ou genyen sa malgre jan ou santi ou nan moman sa a. Pa baze asirans delivrans ou sou emosyon w k ap chanje tout tan, men repoze nan pawòl Bib la ak sou Jezikri, menm jan ank yon bato pa janm jete andedan bato a men toujou deyò.
- (Jan 1:12) Men, tout moun ki te resevwa l 'yo, li te ba yo pouvwa pou yo vin pitit Bondye , menm moun ki kwè nan non li.
- (1 Jan 5:11-13) Epi sa a se rejis la, ke Bondye ban nou lavi etènèl, epi lavi sa a se nan Pitit li a . 12 Moun ki gen Pitit la gen lavi . e moun ki pa gen Pitit Bondye a pa gen lavi. 13 M'ap ekri bagay sa yo pou nou ki kwè nan non Pitit Bondye a; pou w ka konnen ou gen lavi etènèl, epi pou w ka kwè nan non Pitit Bondye a.
LAPRIYÈ DELIVRI A. Seyè, Jezi, mwen tounen vin jwenn ou. Mwen rekonèt mwen peche kont ou e mwen pa t viv dapre volonte ou. Sepandan, mwen vle vire do bay peche m yo epi suiv Ou ak tout kè m. Mwen kwè tou ke peche m yo te padonnen grasa travay ekspyasyon Ou e mwen te resevwa lavi etènèl atravè Ou. Mwen di ou mèsi pou delivrans ou ban mwen an. Amèn.
|
Jesus is the way, the truth and the life
Grap to eternal life!
|
Other Google Translate machine translations:
Dè milyon ane / dinozò / evolisyon imen?
|